Vai al contenuto principale

Termini Genereal
e condizioni


AGB

FLUX GmbH
Bahnhofstraße 32
5280 Braunau am Inn, Austria
office@flux.gmbh
+43772220764
A partire da gennaio 2020

1. DEFINIZIONI

Nelle presenti Condizioni Generali di Vendita, per "Venditore" indica FLUX GmbH - Austria. Per "Acquirente" si intende la persona, la ditta, la società o l'ente da cui "Merci" indica le merci, i prodotti o i componenti (compresa qualsiasi merci, prodotti o componenti (compreso qualsiasi Software e Documentazione, come definiti nella Clausola 9) descritti nel Modulo di Modulo di Conferma d'Ordine del Venditore; "Servizi" i servizi descritti nel Modulo di Conferma d'Ordine del Venditore; "Servizi": i servizi descritti nel Modulo di Conferma d'Ordine del Modulo d'Ordine del Venditore; "Contratto" indica l'accordo scritto (che che incorpora le presenti Condizioni Generali di Vendita) stipulato tra l'Acquirente e il Venditore. Condizioni di Vendita) stipulato tra l'Acquirente e il Venditore per la fornitura dei Beni e/o la fornitura di Servizi; "Prezzo del Contratto" indica il prezzo pagabile al Venditore dall'Acquirente per i Beni e/o Servizi forniti nell'ambito di ciascun singolo ordine; "Affiliata del Venditore" indica qualsiasi società che è per il momento direttamente o indirettamente controllata dalla capogruppo del società madre del Venditore. Ai fini della presente definizione, una società è direttamente controllata da o è una controllata di un'altra società o società che detiene il 50% o più delle delle azioni con diritto di voto all'assemblea generale della società prima citata e una determinata società è controllata indirettamente da società è controllata indirettamente da un'altra o più società se è possibile specificare una serie di società, a partire da quella o quelle società e fino a società o tali società e che termina con la società in questione, in modo tale che ogni società della serie è controllata direttamente da una o più società della serie precedente serie; e per "Sistema" si intende la combinazione di Apparecchiature, Software e Configurazione, come come dettagliato in una specifica.

2. IL CONTRATTO

2.1 Tutti gli ordini devono essere effettuati per iscritto e sono accettati in base alle presenti Condizioni Generali di Vendita. Condizioni di Vendita. L'accettazione da parte del Venditore dell dell'ordine di acquisto dell'Acquirente è espressamente condizionata all'accettazione da parte dell'Acquirente di tutti i termini e le condizioni di vendita del Venditore, compresi i termini e le condizioni di vendita del Venditore, compresi i termini e le condizioni che sono diverse o aggiuntive ai termini e alle condizioni dell'ordine di acquisto dell'Acquirente. ordine dell'Acquirente. Nessun termine o condizione proposto dall'Acquirente Acquirente e nessuna dichiarazione, garanzia, garanzie o altre dichiarazioni non contenute nell'offerta del Venditore o nel Modulo di Riconoscimento dell'Ordine o altrimenti espressamente concordato nel Modulo d'Ordine o altrimenti espressamente concordato per per iscritto dal Venditore sarà vincolante per il Venditore.
2.2 Il Contratto diventerà efficace solo alla data di accettazione dell'ordine dell'Acquirente sul Modulo di Conferma d'Ordine del Venditore o alla data di adempimento di tutte le condizioni condizioni preliminari stipulate nel Contratto, a seconda di quale sia la data successiva (il la data più tardiva (la "Data di efficacia"). Se i dettagli dei Beni o dei Servizi descritti nell'offerta del Venditore del Venditore differiscono da quelli indicati nel Modulo di Conferma d'Ordine, si applicherà quest'ultimo. si applicherà quest'ultimo.
2.3 Nessuna alterazione o variazione al Contratto se non concordate per iscritto da entrambe le parti. parti. Tuttavia, il Venditore si riserva il diritto di apportare piccole modifiche e/o miglioramenti ai Beni prima della consegna a condizione che le prestazioni dei Beni non siano influenzate negativamente e che né il prezzo del Contratto né la data di consegna siano influenzati. Prezzo del Contratto o la data di consegna.

3. VALIDITÀ DELL'OFFERTA E DEI PREZZI

3.1 A meno che non sia stata precedentemente ritirata, l'offerta del Venditore è aperta per l'accettazione entro il periodo in essa indicato o, qualora non sia indicato alcun periodo indicato, entro trenta (30) giorni dalla data della stessa.
3.2 I prezzi si intendono fermi per la consegna entro il termine indicato nell'offerta del Venditore e sono al netto di (a) dell'Imposta sul Valore Aggiunto e (b) di ogni altra imposta, dazio, tassa o altro simile. imposte, dazi, prelievi o altri oneri analoghi che si verifichino al di fuori dell'Austria in relazione all'esecuzione del Contratto. esecuzione del Contratto. Qualsiasi tassa o onere governativo attuale o tasse o oneri governativi attuali o futuri (o aumenti degli stessi) di essi) che incida sui costi di produzione, vendita, consegna o spedizione del Venditore, vendita, o di consegna o spedizione, o che il Venditore sia altrimenti tenuto a pagare o riscuotere in in relazione alla vendita, all'acquisto, alla consegna stoccaggio, lavorazione, uso o consumo dei Merci, saranno a carico dell'Acquirente e saranno aggiunto al prezzo o fatturato separatamente all'Acquirente, a scelta del Venditore.
3.3 I prezzi (a) si intendono per i Beni consegnati EXW (franco fabbrica) al punto di spedizione del Venditore. (EXW) presso il punto di spedizione del Venditore, al netto di trasporto, assicurazione e movimentazione e (b) a meno che non sia diversamente indicato nell'offerta del Venditore, si intendono esclusi gli imballaggi. Se i Beni devono essere imballati, i materiali di imballaggio non sono restituibili.

4. PAGAMENTO

Il pagamento deve essere effettuato: (a) per intero senza compensazione, domanda riconvenzionale o trattenuta di alcun tipo (salvo il caso e la misura in cui ciò non possa essere esclusa per legge); e (b) in Euro (€ / EUR) entro trenta (30) giorni dalla data della fattura, a meno che diversamente specificato dal Venditore. I Beni saranno fattura in qualsiasi momento dopo la notifica all'Acquirente della loro disponibilità per la consegna è stata notificata all'Acquirente, qualora l'Acquirente Acquirente abbia richiesto un ritardo nella spedizione. I servizi saranno fatturati mensilmente in via posticipata o, se precedente, al completamento. prima, al completamento. Senza pregiudizio per altri diritti del Venditore, il Venditore si riserva il diritto di: (i) addebitare gli interessi di mora su qualsiasi somma arretrata ad un tasso tasso che sarà determinato dal Venditore, che non dovrà non supererà il tasso massimo consentito dalla legge, a partire dalla data di scadenza e fino al pagamento e tali interessi saranno calcolati su base annuale, con capitalizzazione mensile e/o; (ii) sospendere l'esecuzione del Contratto (compreso trattenendo la spedizione) nel caso in cui l'Acquirente non riesca o, secondo il ragionevole parere del Venditore, sembri che l'Acquirente probabilmente non effettuerà il pagamento quando dovuto ai sensi del Contratto o di qualsiasi altro contratto e/o (iii) richiedere in qualsiasi momento una ragionevole ragionevole garanzia di pagamento che il Venditore ragionevole e/o (iv) risolvere il Contratto. Contratto.

5. PERIODO DI CONSEGNA

5.1 Se non diversamente indicato nella quotazione, tutti i periodi indicati per la consegna o il completamento decorrono dalla Data di entrata in vigore e sono sono da considerarsi solo come stime che non comportano obblighi contrattuali. Il superamento dei tempi di consegna di consegna non darà diritto all'Acquirente di richiedere danni e/o penali.
5.2 Qualora il Venditore sia ritardato o impossibilitato a di adempiere a uno qualsiasi dei suoi obblighi ai sensi del Contratto a causa di atti o omissioni dell'Acquirente o dei suoi agenti (inclusa, a titolo esemplificativo e non esaustivo, la mancata o dei suoi agenti (inclusa, a titolo esemplificativo e non esaustivo, l'omissione di di fornire specifiche e/o disegni di lavoro completamente disegni di lavoro quotati e/o altre informazioni altre informazioni ragionevolmente richieste dal Venditore per procedere rapidamente all'adempimento dei propri obblighi Contratto), il periodo di consegna/completamento e il Prezzo del Contratto saranno entrambi e il Prezzo del Contratto saranno modificati di conseguenza. adeguati di conseguenza.

6. FORZA MAGGIORE

6.1 Il Contratto (ad eccezione dell'obbligo dell'Acquirente di dell'Acquirente di pagare tutte le somme dovute al Venditore ai sensi del Contratto) sarà sospeso, senza alcuna responsabilità, nel caso in cui e nella misura in cui la sua l'esecuzione sia impedita o ritardata a causa di qualsiasi circostanze al di fuori del ragionevole controllo della della parte interessata, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo: cause di forza maggiore, guerre, conflitti armati o attacchi terroristici, sommosse, incendi, esplosioni, ecc. attacco terroristico, sommossa, incendio, esplosione, incidente, inondazione, pandemia, sabotaggio; decisioni o azioni governative (incluso, a titolo esemplificativo, il divieto di azioni governative (incluso, ma non solo, il divieto di di esportazioni o riesportazioni o la mancata concessione o la revoca di licenze di esportazione o la revoca di licenze di esportazione applicabili o altre circostanze indicate nella Clausola 14), o problemi di lavoro, sciopero, serrata o ingiunzione. Il Venditore sarà sollevato senza responsabilità da tutte le obblighi previsti dal Contratto a meno che e fino a quando le suddette circostanze non impediscano e/o ritardino e/o ritardino la capacità del Venditore di eseguire il Contratto.
6.2 Se una delle parti è ritardata o impossibilitata ad l'adempimento dei propri obblighi a causa della presente clausola per più di centottanta (180) giorni di calendario (180) giorni di calendario consecutivi, una delle parti può rescindere la parte del Contratto non eseguita del Contratto mediante comunicazione scritta all'altra parte, senza responsabilità. all'altra parte, senza alcuna responsabilità, a condizione che l'Acquirente sarà obbligato a pagare il costo ragionevole e le spese di qualsiasi lavoro in corso e a pagare per tutti i Beni consegnati e i Servizi eseguiti alla data della risoluzione.

7. ISPEZIONE, TEST, CALIBRAZIONE E QUALIFICAZIONE

I Prodotti saranno ispezionati dal Venditore o dal produttore dei Beni ("Produttore") e, ove possibile, saranno sottoposti ai test standard del Venditore o del Fabbricante prima che o al Fabbricante prima della consegna. consegna. Qualsiasi test o ispezione aggiuntiva (compresa l'ispezione da parte dell'Acquirente o di un suo rappresentante, o prove in presenza dell'Acquirente o di un suo o di un suo rappresentante e/o taratura) o la certificati di prova e/o risultati di prova dettagliati risultati di prova dettagliati devono essere specificatamente richiesti dall'Acquirente per iscritto nell'ordine e il Venditore si riserva il diritto di si riserva il diritto di addebitare all'Acquirente tali prove, ispezioni o documenti correlati; se l'Acquirente o il suo rappresentante non partecipi a tali prove, ispezione e/o calibrazione dopo sette (7) giorni di giorni di preavviso scritto che i Beni sono pronti per essere i test, le ispezioni e/o le calibrazioni procederanno e saranno considerati taratura procederanno e saranno considerati saranno eseguite alla presenza dell'Acquirente o di un suo rappresentante e la dichiarazione del Venditore o del Fabbricante che i Beni hanno superato tali prove e/o ispezioni e/o sono stati test e/o ispezione e/o sono stati calibrati taratura sarà conclusiva.

8. CONSEGNA, RISCHIO E TITOLO

8.1 Se non diversamente ed espressamente previsto nel Contratto, la Merce sarà consegnata EXW (Ex Works) del Venditore. Il rischio di perdita o danneggiamento dei Beni passerà all'Acquirente al momento della consegna al vettore e l'Acquirente sarà l'Acquirente sarà responsabile dell'assicurazione dei Beni dopo che il rischio dopo il passaggio del rischio. In alternativa, se è espressamente nel Contratto che il Venditore è responsabile dell'assicurazione dei assicurazione dei Beni dopo la loro consegna al vettore consegna al vettore, tale assicurazione sarà assicurazione sarà addebitata alle tariffe standard del Venditore. "Franco fabbrica" e qualsiasi altro termine di consegna utilizzato nel Contratto saranno definiti in conformità alla versione più recente di ICC In co-terms.
8.2 Il Venditore può effettuare consegne rateali e in tal caso ogni consegna costituirà un contratto separato e la mancata consegna da parte del Venditore di uno o più delle rate in conformità ai loro termini termini non autorizzerà l'Acquirente a risolvere l'intero Contratto o a considerarlo l'intero Contratto o di considerarlo come ripudiato.
8.3 Le richieste di risarcimento per quantità insufficienti o per consegna non corretta saranno nulle se presentate oltre quattordici (14) giorni dalla consegna.
8.4 Ai sensi della Clausola 9, la proprietà dei Prodotti passerà all'Acquirente al momento della consegna in conformità con sotto-clausola 8.1.

9. DOCUMENTAZIONE E SOFTWARE

9.1 Titolo e proprietà dei diritti d'autore su software e/o firmware incorporati o forniti per l'uso con i Beni ("Software") e della documentazione preparata dal Venditore, Produttore e/o Affiliata del Venditore o fornita con i Prodotti ("Documentazione") rimarrà con il Venditore, il produttore e/o la relativa Affiliata del Affiliato del Venditore (o altra parte che possa aver fornito il Software e/o la Documentazione al Venditore) e non viene trasferita all'Acquirente con la consegna dei Beni. consegna dei Beni.
9.2 Salvo quanto diversamente previsto nel presente documento, l'Acquirente è concessa una licenza non esclusiva, priva di royalty licenza d'uso del Software e della Documentazione in relazione ai Prodotti. Oltre a manuali operativi e di manutenzione standard del Venditore manuali operativi e di manutenzione standard del Venditore (e ad eccezione e nella misura in cui qualsiasi legge impedisca al Venditore di impedire all'Acquirente di fare in tal senso), l'Acquirente non deve copiare il Software e/o la Documentazione (a meno che non sia espressamente autorizzato dal Venditore). Documentazione (a meno che non sia espressamente autorizzato dalla legge applicabile o dal Venditore) e dovrà conservare il Software e/o Documentazione in modo strettamente confidenza e non rivelarli ad altri, né consentire ad altri di accedervi. consentire ad altri di accedervi. L'Acquirente può trasferire la suddetta licenza a un'altra parte che acquista, noleggia o prende in leasing i Merce, a condizione che l'altra parte accetti e accetta per iscritto di essere vincolata alle condizioni della presente Clausola 9.
9.3 Il Venditore, il produttore e/o le Affiliate del Venditore conserveranno la proprietà di tutte le invenzioni, i progetti e processi realizzati o sviluppati da loro e salvo quanto stabilito nella presente Clausola 9, non viene concesso alcun diritti di proprietà intellettuale.

10. DIFETTI DOPO LA CONSEGNA

10.1 Il Venditore garantisce (i) in base alle altre disposizioni del Contratto, il buon titolo di proprietà e l'uso non vincolato dei l'uso non vincolato dei Beni; (ii) che, i Beni prodotti dal Venditore e/o dalla Affiliato del Venditore saranno conformi alle specifiche scritte del specifiche scritte del Venditore al momento della spedizione e esenti da difetti di materiali e di di lavorazione e (iii) che i Servizi forniti dal Venditore o dalle Affiliate del Venditore saranno eseguiti con ragionevole abilità, cura e dovuta diligenza e in conformità alla buona pratica ingegneristica. Il Venditore provvederà a riparare o, a sua discrezione, a a discrezione del Venditore, con la fornitura di una o più parti sostitutive parti, o rimborserà il prezzo di acquisto per quella parte dei Beni con, qualsiasi difetto che, in condizioni di uso, cura e manutenzione adeguati, che, in condizioni di uso, cura e manutenzione corretti, appaiano nei Beni di produzione del Venditore o delle sue e che siano stati denunciati al Venditore entro il Periodo di Garanzia entro il Periodo di Garanzia per tali Beni e che derivino esclusivamente da difetti di materiale o lavorazione. Entro il Periodo di Garanzia, l'Acquirente richiederà e il Venditore approverà e autorizzerà in anticipo autorizzerà in anticipo qualsiasi restituzione di articoli difettosi, che articoli difettosi, che saranno spediti a spese dell'Acquirente dell'Acquirente, compreso il costo dell'assicurazione, a qualsiasi indirizzo fornito dal Venditore. Qualora, secondo la ragionevole determinazione del Venditore determinazione del Venditore, i difetti dei Prodotti restituiti difetti dei Prodotti restituiti non derivino esclusivamente da materiali o o di lavorazione, o nel caso in cui i difetti siano difetti derivino da uso, cura e manutenzione impropri, il Venditore restituirà i Prodotti manutenzione, il Venditore restituirà i Prodotti a spese dell'Acquirente o dell'utente finale. dell'Acquirente o dell'utente finale. Gli articoli sostituiti diventeranno di proprietà del Venditore. Gli articoli riparati o sostituzione saranno consegnati dal Venditore, a spese dell'Acquirente, presso la sede dell'Acquirente in Austria. costo dell'Acquirente al sito dell'Acquirente in Austria. Il Venditore correggerà i difetti dei Servizi forniti dal Venditore o dall'Affiliato del Venditore e segnalati al Venditore entro novanta (90) giorni dal completamento di tali Servizi. I Beni o i Servizi riparati, sostituiti o corretti o corretti in conformità alla presente Sotto-clausola 10.1 saranno soggetti alla suddetta garanzia per la parte non scaduta del Periodo di garanzia. Periodo di garanzia. Ai sensi del presente documento, per "Periodo di Garanzia" si intende il periodo di tempo in cui il Venditore garantisce i Beni, come sopra indicato, con tale periodo di tempo che varia a seconda del tipo di Beni. periodo di tempo che varia a seconda del tipo di Prodotti venduti, come specificato nel Modulo 101 del Venditore, a disposizione dell'Acquirente su richiesta. Acquirente su richiesta. Tutti i periodi di garanzia decorrono dalla data di spedizione da parte del Venditore, a meno che diversamente specificato per iscritto dal Venditore.
10.2 Beni o Servizi acquistati dal Venditore da una terzi (che non siano un Affiliato del Venditore) per la rivendita all'Acquirente avranno solo la garanzia estesa dal Produttore originale.
10.3 Nonostante le clausole 10.1 e 10.2, né il Venditore né la sua Affiliata saranno responsabili per eventuali difetti causati da: dolo, negligenza, uso anomalo dei Prodotti o utilizzo negligenza, uso anormale dei Prodotti o utilizzo dei Prodotti per uno scopo diverso da quello dal produttore, o dalla mancata comunicazione da parte dell'Acquirente dello scopo dell'Acquirente di rendere noto lo scopo o le condizioni di d'uso della Merce; normale usura; materiali o manodopera materiali o la lavorazione realizzati, forniti o specificati dall'Acquirente, la non conformità con le norme del Venditore o del Produttore, l'immagazzinamento, l'installazione, il funzionamento o i requisiti ambientali o ambientali del Venditore o del Produttore; mancanza di manutenzione; qualsiasi modifica o riparazione non precedentemente autorizzate per iscritto dal Venditore; l'uso di l'uso di software o parti di ricambio non autorizzati. parti di ricambio non autorizzate. I costi sostenuti dal Venditore per e la rettifica di tali difetti saranno pagati dall'Acquirente su richiesta. L'Acquirente rimarrà sempre sempre l'unico responsabile dell'adeguatezza e dell'accuratezza adeguatezza e accuratezza di tutte le informazioni fornite dallo stesso.
10.4 La presente garanzia si applica ai Prodotti che sono prontamente disponibili e pertanto non non copre i costi di smontaggio e rimontaggio di detti di detti Prodotti nell'apparecchiatura in cui sono montati. sono montati.
10.5 NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE. LEGGE, E SENZA LIMITARE LA CLAUSOLA 10.3 E FATTA SALVA LA CLAUSOLA 12, LE GARANZIE DI CUI ALLA PRESENTE SEZIONE 10 SONO LE UNICHE ED ESCLUSIVE GARANZIE FORNITE DAL VENDITORE IN RELAZIONE AI BENI E AI SERVIZI E SOSTITUISCONO ED ESCLUDONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, DERIVANTI DA LEGGE O DI ALTRO TIPO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN SCOPO PARTICOLARE, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LO SCOPO O L'USO SIANO STATI RESI NOTI AL AL VENDITORE NELLE SPECIFICHE, NEI DISEGNI O ALTRIMENTI, E CHE I PRODOTTI DEL VENDITORE SIANO O MENO PRODOTTI DEL VENDITORE SIANO SPECIFICAMENTE PROGETTATI E/O FABBRICATI DAL VENDITORE PER L'USO O LO SCOPO DELL'ACQUIRENTE.

11. DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE VIOLAZIONE

11.1 La presente indennità viene concessa a condizione che che l'Acquirente notifichi prontamente al Venditore qualsiasi reclamo o causa che coinvolga l'Acquirente in cui tale violazione causa che coinvolga l'Acquirente in cui tale violazione e cooperare pienamente con il Venditore e Venditore e permetta al Venditore di controllare completamente la difesa, di regolamento o di compromesso di tali accusa di violazione.
11.2 Fatte salve le limitazioni di cui all'articolo 12, il Venditore indennizzerà l'Acquirente in caso di qualsiasi violazione di un brevetto valido, di una lettera di brevetto, di un disegno brevetto, disegno registrato, diritto di disegno, Marchio o Diritto d'Autore ("Diritti di Proprietà Intellettuale") esistenti alla data di formazione del Diritti di Proprietà Intellettuale") esistenti alla data di formazione del Contratto derivante dall'uso o dalla vendita dei Merci, contro tutti i ragionevoli costi e danni riconosciuti all'Acquirente in qualsiasi azione per tale violazione, o per i quali l'Acquirente possa diventare diventare responsabile in una tale azione, fermo restando sempre che il Venditore non sarà tenuto a indennizzare l'Acquirente nel caso in cui: (i) tale violazione sia il risultato del fatto che il Venditore e/o Produttore abbia seguito un progetto o un'istruzione o istruzioni fornite o impartite dall'Acquirente, oppure i Beni siano stati utilizzati in un modo o per uno scopo o in un paese non un modo o per uno scopo o in un paese non specificato da o o comunicati al Venditore prima della data di stipula del Contratto o in associazione o combinazione con qualsiasi altra apparecchiatura o software, o (ii) il Venditore e/o il Fabbricante abbia, a proprie spese a spese dell'Acquirente il diritto di continuare ad utilizzare i Beni o ha modificato o sostituito i Beni in modo che questi sostituiti i Beni in modo che i Beni non violino più violare, o (iii) l'Acquirente non abbia dato al Venditore il più presto possibile preavviso scritto di qualsiasi reclamo presentato o da presentare o di qualsiasi azione o da avanzare o di qualsiasi azione minacciata o azione contro l'Acquirente e/o l'Acquirente non ha permesso al Venditore e/o al Produttore, a spese del Venditore, di condurre e controllare qualsiasi controversia a spese del Venditore, di condurre e controllare qualsiasi controversia che ne possa derivare e tutte le trattative per una di una transazione della richiesta di risarcimento, oppure(iv) l'Acquirente ha effettuato senza il preventivo consenso scritto del Venditore qualsiasi ammissione che sia o possa essere pregiudizievole al Venditore e/o al Fabbricante in relazione a qualsiasi tale rivendicazione o azione, o (v) i Beni siano stati modificati senza autorizzazione scritta del Venditore. (vi) tali Beni siano ritenuti in violazione di tale brevetto o diritto d'autore in tale o diritto d'autore in tale causa, e l'uso di tali Prodotti sia e l'uso di tali Beni sia inibito, o nel caso di un compromesso o transazione da parte del Venditore, il Venditore avrà avrà il diritto, a sua scelta e a sue spese, di procurare all'Acquirente il diritto di continuare ad utilizzare tali Beni, o di sostituirli con con Prodotti non in violazione, o modificarli per renderli non in violazione, o concedere all'Acquirente un credito per il valore per il valore deprezzato di tali Merci e accettare la loro restituzione. Nel caso in cui si verifichi quanto di cui sopra, il Venditore potrà anche, a sua discrezione, annullare l'accordo per quanto riguarda le future consegne di tali Beni, senza alcuna responsabilità.
11.3 L'Acquirente garantisce che qualsiasi disegno o istruzioni fornite o impartite dallo stesso non non causerà al Venditore e/o al Fabbricante la violazione di diritti di proprietà intellettuale nell'esecuzione nell'esecuzione degli obblighi del Venditore ai sensi del Contratto e terrà indenne il Venditore da tutti i ragionevoli costi e danni che il Venditore potrebbe incorrere in conseguenza di qualsiasi violazione di tale garanzia.

12. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

L'UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO PER LA VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA QUI PRESENTE SARÀ LIMITATA ALLA RIPARAZIONE, ALLA CORREZIONE O ALLA SOSTITUZIONE, O AL RIMBORSO DEL PREZZO DI ACQUISTO PREZZO DI ACQUISTO AI SENSI DELLA SEZIONE 10. IL VENDITORE E LE SUE AFFILIATI DEL VENDITORE NON SARANNO RESPONSABILI PER DANNI CAUSATI DA RITARDI NELLA PRESTAZIONE. I RIMEDI DELL'ACQUIRENTE PREVISTI NEL PRESENTE CONTRATTO SONO ESCLUSIVI. IN NESSUN CASO, INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DELLA RIVENDICAZIONE O CAUSA DI AZIONE (SIA ESSA BASATA CONTRATTO, VIOLAZIONE, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ RESPONSABILITÀ OGGETTIVA, ALTRI ILLECITI O ALTRO) IL VENDITORE E LE SUE AFFILIATE NON SARANNO ALL'ACQUIRENTE E/O AI SUOI CLIENTI SUPERERÀ IL PREZZO SUPERERÀ IL PREZZO PAGATO DALL'ACQUIRENTE PER I SPECIFICI BENI O SERVIZI FORNITI DAL VENDITORE CHE HANNO DATO ORIGINE AL RECLAMO O ALLA CAUSA DI AZIONE. L'ACQUIRENTE ACCETTA CHE IN NESSUN CASO DEL VENDITORE E DELLE SUE AFFILIATE RESPONSABILITÀ NEI CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE E/O DEI SUOI CLIENTI SI ESTENDERÀ FINO A INCLUDERE DANNI INCIDENTALI, CONSEGUENTI, INDIRETTI O PUNITIVI DANNI. Il termine "danni conseguenti" include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di profitti previsti, interruzione dell'attività, perdita d'uso, di ricavi, di reputazione e di dati, costi sostenuti, inclusi, a titolo esemplificativo, quelli per capitale, carburante, energia elettrica e perdita o danneggiamento di proprietà o attrezzature. È espressamente espressamente che qualsiasi consulenza tecnica fornita dal dal Venditore in merito all'uso dei Prodotti è fornito senza forniti a titolo gratuito e il Venditore non si assume alcun obbligo o responsabilità per i consigli forniti o per i risultati risultati ottenuti, essendo tali consigli forniti e accettati a rischio e pericolo dell'Acquirente.

13. CAMBIAMENTO DI LEGGE

Se gli obblighi del Venditore ai sensi del Contratto saranno aumentati o ridotti a causa della realizzazione o della modifica, dopo la data dell'offerta del Venditore, di citazione del Venditore di qualsiasi legge o di qualsiasi ordinanza, regolamento o legge o di un ordine, regolamento o statuto avente forza di legge che inciderà l'adempimento degli obblighi del Venditore ai sensi Contratto, il Prezzo del Contratto e il periodo di consegna il Prezzo del Contratto e il periodo di consegna saranno adeguati di conseguenza e/o l'esecuzione del Contratto sarà sospesa o risolto, a seconda dei casi.

14. CONFORMITÀ ALLE LEGGI

14.1 L'Acquirente accetta che tutte le leggi sul controllo delle importazioni, controllo delle esportazioni e delle sanzioni, le leggi, i regolamenti, gli ordini e requisiti, così come possono essere modificate di volta in volta, incluse, a titolo esemplificativo, quelle degli Stati Uniti, dell'Unione Europea e delle giurisdizioni in cui l'Acquirente opera. Unione Europea e delle giurisdizioni in cui il Venditore e Acquirente sono stabiliti o dai quali i Beni e/o altri articoli possono essere forniti, e i requisiti di eventuali licenze, autorizzazioni, licenze generali o eccezioni di licenza eccezioni relative si applicheranno alla ricezione e all'uso dei Beni, dell'hardware ricezione e all'uso di Beni, hardware, software, servizi e tecnologia, servizi e tecnologia. Se il Venditore o l'Affiliato del Venditore Affiliato non dovessero ricevere le licenze, le autorizzazioni o le approvazioni necessarie o licenze, autorizzazioni o approvazioni necessarie o consigliabili, anche a causa dell'inerzia di qualsiasi autorità autorità governative, o se tali licenze, autorizzazioni o approvazioni siano negate o revocate, o nel caso in cui revocate, o in caso di modifica di leggi, regolamenti, ordini o requisiti applicabili che leggi, regolamenti, ordini o requisiti che che proibiscano al Venditore o alla sua Affiliata di adempiere al Contratto o che, a ragionevole giudizio del ragionevole giudizio del Venditore, esporrebbe il Venditore o l'Affiliata del Venditore a un rischio di responsabilità ai sensi di tali leggi, regolamenti, ordini o requisiti se adempisse al Contratto, il Venditore e la Affiliata del Venditore Affiliata saranno sollevati senza alcuna penalità da tutti gli obblighi derivanti dal Contratto. In nessun caso l'Acquirente potrà l'Acquirente usare, trasferire, rilasciare, esportare o riesportare tali Beni, hardware, software o tecnologia in violazione di tali leggi tecnologia in violazione di tali leggi, regolamenti, ordini o requisiti applicabili, regolamenti, ordini o requisiti o i requisiti di licenze, autorizzazioni o requisiti di licenze, autorizzazioni o eccezioni di licenza ad essi relativi. licenze, autorizzazioni o eccezioni di licenza ad esse relative.
14.2 L'Acquirente accetta inoltre di non intraprendere alcuna attività che possa esporre il Venditore o qualsiasi Affiliata del Venditore al rischio di sanzioni ai sensi di leggi e regolamenti di qualsiasi giurisdizione pertinente che proibiscono pagamenti impropri, inclusi, ma ma non solo, di tangenti, a funzionari di qualsiasi governo o di qualsiasi agenzia, ente o di una sua suddivisione politica, a partiti politici partiti politici, a funzionari di partiti politici o a candidati per cariche pubbliche, o a dipendenti di clienti o fornitori. cliente o fornitore. L'Acquirente si impegna a rispettare tutti i requisiti legali, etici e di requisiti di conformità.

15. RISERVATEZZA

Ciascuna delle parti si impegna a mantenere la riservatezza di tutte le informazioni tecniche, commerciali, finanziarie o di altre informazioni ricevute dall'altra parte o dal Produttore o da una Affiliata del Venditore, sia oralmente, per iscritto o con qualsiasi altro mezzo di comunicazione durante la negoziazione e/o l'evasione di un ordine ("Informazioni riservate"). e/o l'esecuzione di un ordine ("Informazioni riservate"). I termini e gli obblighi imposti dalla presente Clausola 15 sopravviveranno al completamento del Contratto, ma non si applicheranno a qualsiasi informazioni riservate che una delle parti possa (i) siano o diventino di dominio pubblico, se non o diventi pubblica, se non a seguito di una violazione di un obbligo di confidenziale; (ii) siano state ottenute legalmente da una terzi non soggetti ad alcun obbligo di confidenziale; (iii) era già noto a una parte prima della sua divulgazione ai sensi del Contratto di un obbligo di riservatezza; (iii) era già noto a una parte prima della sua divulgazione ai sensi del Contratto, se non a seguito di una violazione di un obbligo di confidenziale. Una parte può divulgare le informazioni riservate nella misura richiesta dalla legge, regolamento o ordine di un'autorità competente a condizione che all'altra parte venga dato un ragionevole preavviso dell'intenzione di divulgazione e una ragionevole opportunità di contestare la stessa.

16. VARIE

16.1 Nessuna rinuncia da parte di una delle parti in merito a qualsiasi violazione o inadempimento o di qualsiasi diritto o rimedio e nessun comportamento o adempimento sarà sarà considerata come una rinuncia continua a di qualsiasi altra violazione o inadempienza o di qualsiasi altro diritto o rimedio, a meno che non o di qualsiasi altro diritto o rimedio, a meno che tale rinuncia non sia espressa per scritta e firmata dalla parte che deve essere vincolata.
16.2 Se una qualsiasi clausola, sottoclausola o altra disposizione del del Contratto sia resa non valida o inapplicabile ai sensi di qualsiasi statuto o norma di legge, tale disposizione, solo in tale misura, sarà omessa, senza che ciò pregiudichi la validità del resto del Contratto.
16.3 Le intestazioni delle Clausole e dei paragrafi del Contratto sono a titolo indicativo e non e non influiscono sull'interpretazione delle stesse. delle stesse.
16.4 Tutte le comunicazioni e le richieste di risarcimento in relazione al al Contratto devono essere presentate per iscritto.
16.5 Nessuna condizione, uso del commercio, corso di di commercio o di esecuzione, intesa o accordo che si propone di modificare, variare, spiegare o integrare i presenti termini e condizioni, o integrare i presenti termini e condizioni vincolanti, a meno che non siano stati stipulati per iscritto e firmato dalla parte che deve essere vincolata, e nessuna modifiche o termini aggiuntivi saranno termini aggiuntivi saranno applicabili al presente Contratto a seguito della ricezione da parte del Venditore, riconoscimento o accettazione di ordini di acquisto, moduli di ordini di acquisto, moduli di istruzioni di spedizione o altra documentazione contenente termini diversi o aggiuntivi rispetto a quelli con o in aggiunta a quelli qui stabiliti. Tali modifiche o termini aggiuntivi sono specificamente rifiutati e considerati un'alterazione alterazione del presente documento. Se il presente documento deve essere Se il presente documento deve essere considerato un'accettazione di un'offerta precedente da parte dell'Acquirente, tale accettazione è espressamente condizionata dell'Acquirente a qualsiasi condizione aggiuntiva o diversa da quelle termini aggiuntivi o diversi stabiliti nel presente documento.